Asterix je velký fenomén dvojice René Goscinny a Albert Uderzo, který mě provází už od dětství a dlouho mám spoustu těchhle komiksů ve své knihovničce. Letos o Vánocích jsem pro odlehčení začal postupně číst jednotlivé díly. Pojďme se podívat na první z nich.
Asterixova dobrodružství 1: Asterix z Galie
Rozjezd komiksové série dobrý, ale není to to nejlepší, co se dá s Asterixem najít. Rozhodně by se mohla zjednodušit nějaká jména nebo nadbytek latiny. Každopádně tím, že se jedná o první díl z celé série, je tento příběh jeden z těch nejznámějších. Mimo jiné také proto, že patří mezi tu hrstku příběhů, které byly předlohou pro animované filmy. Pokud je znáte, nebude pro vás nic překvapením, protože vše bylo i ve filmu. Narozdíl od zfilmovaných knih, v případě zfilmovaných komiksů nabízí více materiálu, logicky, film. Tedy alespoň v případě Asterixe to tak platí.
Název: Asterixova dobrodružství 1: Asterix z Galie
Původní název: Astérix #1: Astérix le Gaulois
Text: René Goscinny
Překlad: Zuzana Ceplová
Kresby: Albert Uderzo
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont
Čteno: poprvé
Hodnocení: 60 %
Čteno: 26. 12. 2019
Asterixova dobrodružství 24: Asterix u Belgů
Oproti prvnímu příběhu se jedná o vtipnější zápletku a i zajímavou reálii Belgie. Rozhodně bych tento díl doporučil více než Asterixe z Galie. Fakt dost vtipný a trochu prostoru dostane i náčelník Majestatix a obecně je to dost i o jídle, takže proč ne. Zajímavé je také srovnání s belgickou vesnicí a spor o to, kdo je lepší, jestli Belgové či Galové. Je vidět, že v každé vesnici jsou typově podobní lidé, ale nakonec šlo hlavně o spor náčelníků, než samotných vesničanů. Určitě po Asterixovi u Belgů sáhněte, pokud hledáte lehkou a nenáročnou zábavu.
Název: Asterixova dobrodružství 24: Asterix u Belgů
Původní název: Astérix #24: Astérix chez les Belges
Text: René Goscinny
Překlad: Kateřina Vinšová
Kresby: Albert Uderzo
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont
Čteno: poprvé
Hodnocení: 80 %
Čteno: 27. 12. 2019
Asterixova dobrodružství 25: Velký příkop
Název: Asterixova dobrodružství 25: Velký příkop
Původní název: Astérix #25: Le Grand Fossé
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Michal Lázňovský
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont
Čteno: poprvé
Hodnocení: 100 %
Čteno: 28. 12. 2019
Asterixova dobrodružství 26: Asterixova odyssea
Název: Asterixova dobrodružství 26: Asterixova odyssea
Původní název: Astérix #26: L'Odyssée d'Astérix
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Růžena Steklačová
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont
Čteno: poprvé
Hodnocení: 80 %
Čteno: 29. 12. 2019
Asterixova dobrodružství 27: Asterixův syn
Název: Asterixova dobrodružství 27: Asterixův syn
Původní název: Astérix #27: Le Fils d’Astérix
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Michal Lázňovský
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont
Čteno: poprvé
Hodnocení: 95 %
Čteno: 30. 12. 2019
Asterixova dobrodružství 28: Asterix a Rahazáda
Název: Asterixova dobrodružství 28: Asterix a Rahazáda
Původní název: Astérix #28: Astérix chez Rahàzade
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Růžena Steklačová
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont
Čteno: poprvé
Hodnocení: 100 %
Čteno: 30. 12. 2019
Asterixova dobrodružství 29: Růže a meč
Název: Asterixova dobrodružství 29: Růže a meč
Původní název: Astérix #29: La rose et le glaive
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Michal Lázňovský
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont
Čteno: poprvé
Hodnocení: 80 %
Čteno: 31. 12. 2019
Asterix a Obelix beru jako svůj druhý komiks, který jsem četla jako malá po Čtyřlístku :D Komiksy miluji dodnes a mám je stále doma, i když už v trochu salátovém vydání, protože je četli kdysi bratři a pak až já :D
OdpovědětVymazatČtyřlístek je taky fajn. Ještě mám rád Rychlé šípy, i ty patřily k mému dětství a ještě je doma máme. :-)
VymazatJeee teď jsem se pěkně vrátila do dětství. Já komiksy moc nevedu, doma mám jen Hobita, ale vím, že jsem je dřív milovala :-)
OdpovědětVymazatTyto komiksy miluju odmala. Snažím se je postupně zase dosbírat. :-)
OdpovědětVymazat